| Hugo's profile雨果BlogLists | Help |
|
July 12 Someone to Coventry![]() 英语里send someone to Coventry的意思
就是 将某人逐出社交圈
而Coven,就是 十三个女巫的聚会
Covent,女修道院。
想象下这个叫Coventry的城市是怎么一个地方。
今天和朋友去吃火锅。带着相机拍的第一张。
![]() 对准了前面一个黑人,可惜没对准焦距。
他出神地往车外看
风景一般。
其实不一定车外的风景就是最好的。
坐车
每个人会往外看,其实就是一种习惯
然后安静等待,到时候 按部就班地下车
走人
![]() 前面的那位旅客在看报纸。
自从决赛之后第一次看到他的脸
世界杯结束了
他退役了
可惜很多事情不会就此罢休
sans merci, sans fin
![]() nic加广告牌。
活人一动不动,广告牌突然开始滑动
不知道是谁煞了谁的风景
也不一定谁是风景
![]() Bus,Stop
永远不会有人在地上写please。
所有路面上你能找到的构词,都是命令型的
NO PARKING,WAIT FOR GREEN。
即使在温情无比的沙滩上,
也不过是诸如 I ♥ U 之类的俗话,从来不会客气
please
这是一个永远不会在地球表面出现的词语
STOP Comments (56)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://lhugol.spaces.live.com/blog/cns!66890BFCC232976!161.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|